Leah Starr
Entre 1820 y 1830 los americanos empezaron mudar en Texas, que estaba ocupado cerca el español. El hombre quién tenía tierra ahí, murió delante él podía mover gente a su tierra. Su hijo podía mover más de 500 familias a la tierra. Esto esta pasando ahora hoy en América. La gente español está movido en América. Parece como si ellos están regresando a su tierra, California, Texas y partes de New México y Colorado. Había el comercio entre México y América, se después América amenazó para iniciar la guerra. América tomó la tierra casi violentamente, pero la gente español aceptó la devolución de forma no violenta.
Moved = movido
Texas = De Texas
Families = familias
Land = tierra
People = gente
American = Americano
Took = tomaron
Man = hombre
Violent = violenta
War = guerra
Passel, Jeffrey. "Mexican Immigration to the US: The Latest Estimates." Migration Information Source. Web. 19 May 2011. <http://www.migrationinformation.org/usfocus/display.cfm?ID=208>.
"Mexican-American War." Wikipedia. Web. 19 May 2011.<http://en.wikipedia.org/wiki/Mexican%E2%80%93American War.>
"American History Mexican War." Historic Clothing: Expanded Site. Web. 19 May 2011. <http://histclo.com/country/us/hist/19/ush-mexw.html>.
Paginá #1
La Madre y Caperucita Roja están afuera
La madre de Caperucita Roja le da una cesta llena de frutas para la abuela.
Caperucita Roja dice Gracias madre, voy a ésta mañana!
Madre dice Adíos mi hija!
Caperucita Roja camina de distancia, al bosque.
Paginá #2
Ella camina a la casa de la abuela. Ella mira a una ardilla volando a la casa de su abuela.
Ella mira un lobo y chilla!
Caperucita Roja grita Lobo! Lobo! corre !
Ella glopea el lobo con la cesta, pero el lobo escapa
Paginá #3
En otro lugar, la abuela está tejiéndo en su casa.
Ella está en la mecedora.
Abuela esta silbando
La puerta abre.
El lobo entra a la casa.
El lobo ladra un hola a abuela.
-Aww mi mascota está de vuelta.- Abuela
Te extrañe.
El lobo salta hasta abajo con felicidad.
Abuela y a tejendo.
Paginá # 4
Lobo está sentado cerca del fuego y entonces se ve a la ventana. Una ardilla vuela atraves de la ventana. La ardilla vuela y come a la abuela
Paginá #5
Caperucita Roja corre a lacasa a ver abuela. Ella abra la puerta fuertemente. Ella dice - La Abuela, La Abuela! La abuela?- Ella mira a su al rededor y ve el lobo. AWWWW!
Paginá #6
En el bosque Caperucita Roja corre.
Ella cuentras con un cazador
Caperucita Roja dice para el -ayuda, ayuda hay un lobo en nuestra casa!.- El doesnt del cazador de oírla, porque es sordo.
Paginá #7
En la casa
Ella abra la puerta fuertemente.
Ella el rededor ardilla.
Ella dispara la ardilla y arranca abrir lo.
Ella lleva a cabo la abuela.
Paginá #8
Siguinta Dia/ En la casa
La abuela y la caperucita roja se comendo frita ardilla.
El lobo comendo demasiado.
Carnival De Toro
In the Salamancan district of Ciudad Rodrigo, near to the border with Portugal, is one of the most interesting festivals in Spain. It is called Carnival de Toro, the carnival of the bulls. As the title suggests this is a festival that includes bulls and the people of that district. All I know is this celebration is during the beginning of summer and the temperature can be hot.
This festival will start when a bell rings to let the people know that the bulls are being let out of their pens. This is so people who do not want to run with the bulls can get out of the streets. This part of that festival is very much like the festival San Fermin, which is the running of the bulls.
During celebration, bullfights are celebrated in the Plaza Mayor of Ciudad Rodrigo. Here men will take on the bulls in a fight to either the death of the bull or a horrible injury of the bull fighter. Bull fighters from around Spain will come to this event to fight the bulls and show everyone why they are famous. But they are not the only people who jump into the ring. Many people who just want to try it or want to try a hit at fame will jump into the ring, though many do not succeed.
However the most important part of the celebration is the running of the bulls on horseback. Here experienced men, called garrochistas, will ride their horses with bulls from the nearby fields into the plaza. This is how they get the bulls to all of the events. If they town did not have the experienced riders they would never get the bulls to the rings and plaza, and would probably have a few get lost.
The best part of the celebration is during morning, a bull is let loose on the Calle Madrid, between the Registry Office and the Plaza Mayo. This is where the best bull fighter gets to take on the last bull. The people of the town do not really have a religious purpose to the event simply to honor the bull which is a big part of many of their everyday lives, and to just have fun.


